top of page

Forum Posts

asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Pa, the news that you have gone home really hit me hard and even my wife too. After the dedication of the Pinyin New Testament you called me to look for time so we can go out and eat achu in celebration. You even said to bring my wife along. I was still looking for the right time for that. I spent several months working on the Pinyin App, sometimes I was working and murmuring. At times I will try to avoid you and your phone calls. On your own part, you never gave up on me nor on the project that you really had at heart. There was enough to discourage you but you stood tall. I learned a lot from your passion, dedication and commitment. You were a man of your word and wanted the best and nothing but the best. May the unfolding of God's Word that you have laboured for all your life, give true light to the Pinyin people and may you rest Abraham's bosom. Eventhough in mourning, I have many reasons to rejoice and celebrate your life. You are a true example in our generation and your ways and words will forever remain fresh in our memories. Adieu Pa Mongwa. Your son Frans Barah
0
1
27
asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Tribute to my father, mentor and prayer patner Daddy you were more than a father not only to me but also to my children. A roll model , my teacher. When shall we share our thoughts and pray again together? You thought me to serve God by serving mankind and that was just the life you lived. You saw the call of God upon my life and did not hesitate to send me to the seminary . May God remember your sacrifices. My family is in deep pain to know that we will not see your wonderful smiles and that soft loving voice filed with wisdom. Papa hmm
0
0
15
asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Heartfelt gratitude to a man of quality and language perfectionist I praise the Lord for how paa Tening contributed in modelling hard work, diligence and excellence for me. As CABTAL's bilingual secretary and later on GD's Assistant, knowing that a document I was working on would end in his hands as Board Chair helped me greatly, for he could spot one missing comma in a 30-page document and would follow up the correction process closely until the final version meets requirements. Each time my administrative performances were appreciated somewhere, he is one of those whose names came to my mind. And he combined this riguour with understanding in a beautiful way. A man of principles, quite strict when it came to standards, rules and ethics, but compassionate and kind in his relationships. When we met on January 31, 2021, after about 8 years, little did I know that it was our farewell occasion. I was surprised that he recognised me, came to greet me, shared the awesome testimonies of how God had blessed the Pinyin NT work, dedication and warm welcome by the community in Cameroon and beyond. There was great excitement in his voice when he explained the next steps. I am very happy to see that God has enabled him to witness the completion of that work, in which he invested immensely. I thank God for our years of collaboration. I appreciate paa Tening for investing in valuable causes, for being generous with his knowledge, skills and resources. To God be the glory.
0
0
10
asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Thank you for the final blessings Papa Mongwa. Two Sundays before your return to the Father you gave my husband and I your blessings in a 15 minutes advice and prayers sitting on the last bench at the Douala Choir pews in PC Bastos. You prayed and thanked God for using us in His vineyard, you advised that we take care of the kids simply as God's instruments here on earth. We felt the warmth of a father as we held our hands tied. We didn't know that was a genuine blessing for a final goodbye. RiP in the Bossom of the Lord Papa Mongwa
0
0
21
asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
At the shocking news of the passing of Mr. Tening Mongwa, I couldn’t help to reminisce about the many years of service alongside him. My feelings are mixed. I’m torn by the pain caused by the loss of a friend, elder and mentor for several decades. Meanwhile, the rich legacy of a life well-lived challenges me to maintain a purposeful life. In lieu of a coherent eulogy, let me briefly share a few snippets from my marvelous companionship with him. About ten years aer its creation, CABTAL was clearly struggling to find its way. Tening Mongwa was elected pioneer Board Chair of the organisation at a General Assembly held in 1998. Drawing from his rich experience from the higher administration at the presidency of Cameroon, he laid the foundation for good governance in CABTAL, instilled a culture of organisational excellence and stimulated CABTAL’s ability to start new translation programs, including in his own Pinyin language. Mr Mongwa’s rigour, astuteness, integrity, and quest for justice and fairness rightly make him the “rebuilder” of CABTAL. When CABTAL began its church mobilisation strategy in the early 2000’s, Tening Mongwa stepped forth and challenged his own PCC Bastos congregation to champion the support to the ministry of Bible translation. In his passion, he was able to convince the Board of elders of the Church to include CABTAL in the congregation budget with 500 000 cfa per year. With this, the PCC Bastos became the first major supporting church of Bible translation in Cameroon. Today, if CABTAL is able to gather millions from the churches in Cameroon, it is thanks to the good foundation set by this faithful servant of God. At the launching of the Pinyin Bible translation project, I personally went to the Fon’s palace with Mr Tening Mongwa to introduce the concept of this endeavour. When the Fon heard about the idea, he went on to say, Akametsong, as this was his title in the chiefdom, “you have never brought anything bad to our community. Go with Dr Michel Kenmogne and make it possible for the Pinyin people to have God’s Word in their language”. Aer the launching of the Pinyin NT in Yaounde last year, Mr Mongwa could not help to call me to talk of his dream that had come true. He further invited me to be ready for us to go back to the Pinyin land to give an account of the mission that the Fon had given us. I had been looking forward to that day. Today, I’m deeply saddened that I will no longer do that with him! Mr Tening Mongwa le such a huge legacy. CABTAL will be indebted to him through all generations. I have personally worked alongside him over the years, seen his passion, heard his admonition to stick to the truth always, and received his encouragement to take up responsibilities I thought were far beyond my abilities. When I sent him new year wishes for 2021, he responded on January 3-in his usual mix of French and English- as follows: “Merci cher Ami Michel de rester toujours fidèle à la foi chrétienne et égal à toi-même. Happy new year 2021 and beyond with abiding peace inside and intermittent pains outside”. Little could I imagine that he looked beyond 2021 because I’d not talk to him again until we meet again in eternity. “Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they will rest from their labour, for their deeds will follow them.” Rev.14:13
0
0
27
asobo35
Mar 17, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
You wicked hand of death you have snatched our encyclopedia Treacherous hand of death you have again deprived us of a visionary leader, as you did of Ariel Aloysius Akanga. You irrational hand of death you failed in your arithmetics, because you can't take away one from zero and expect a positive answer. Yes you are irrational, unreasonable because at this prime time of his life Ndey Mongwa was unique before Pinyin people in his drive for innovative change. His numerous leadership roles and results are both visible and transforming. He has contributed immensely to move Pinyin to a different paradigm that surpasses your wickedness. This is to tell you Little Death that his legacy we are inheriting is solid, reach and extensible. Ndey, Pinyin will always remember your works, devotion and commitment to its strives toward development. All good will children of Pinyin will undoubtedly recognize and praise your outstanding achievements for the Clan: The Bible Translation, Founding member of PDO and MITACCUL, Promoter of the acquisition of the Pinyin Clan House in a strategic location of Yaounde, etc. The list is long. Ta'à you have trained and inspired so many; we bid you farewell and pray that the Mighty Lord receive and make you the eternal Ambassador of Pinyin so that from His unique Devine Yard you can continue to guide and unite Pinyin. Ta'à look out for your brother Ariel Aloysius Akanga.
0
0
13
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Akamentso Teneng Monqwa, you came , you served , you left an indelible, positive and glorious mark through your wonderful works in the Pinyin Clan, Cameroon and the world at-large. If the world can be blessed with a person of your Caliber, we are sure of a rich legacy that shall keep the world moving positively for centuries to come. My father told me so many good stories about you, I observed your rich works in the Pinyin Bible and dictionary construction and once more, I thank you for your service to the Pinyin Clan. Have the best of journeys to the world beyond and continue to inspire more people to protect and continue your legacy. The Muwah palace, people and the entire Muwah Royal Family mourns you, extends our condolences to your family and the Pinyin Clan. RIP Akamentso Tening Monqwa. Ifo Muwah HRH King Taka IV
0
0
33
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
If ever there was a man so strict, self-confident, God-fearing, but also human, in representing his people, as far as I know, it was Akamentso Tening Mongwa. And, I think of him affirmatively as a man of many firsts for me, although sadly, I never told him this: One of the mythical names in Pinyin as I grew up, and saw him only in flashes whenever he came home and attended the local church in Konghefune; his voice was the first through which I heard a digitized version of the Pinyin language around the mid-1970s on a 33-inch plate playing in the famous Farmers’ Bar at Mitanyen; his intervention made it possible for me to use the telephone for the first time in the late 1980s; and I was humbled when he invited Destyne and I for meal... Naturally, he was the first Pinyinman who inspired me to become a writer, after I read To My Son, As You Leave Home; and will go on to contact me to proof some of his writings. As host of PDO Yaounde meetings when we were at the University, one could not help but be infected by his love for the Pinyin Clan of which he spoke as passionately as he was dedicated to its state of health, so to speak, and inspired us with a sense of commitment to Clan matters. Meticulous almost to a fault, Akamentso would prefer to contract a foreigner who could do a good job rather than surrender to the sentimentality of filial or tribal connections only to bemoan a poor finishing in the end. Akamentso Mongwa’s obsession with the development of our composite quarter (Mamben, Asu, Konghefune—Makong): it is not only his moderate compound in Konghefune and the edifice at Asu, but also his lone effort to pipe water from Mben, his very generous contribution to the Makong water project in 2019, and, before then, his more than 50% contribution to the realization of the Makong Presbyterian church. In many ways, he was a technician, and PDO Yaounde members who remember the process leading up to the purchase of the Clan House on the Nkolbikok slope in Yaounde will agree with me that beyond his intervention to purchase the premises at a give-away price, he was instrumental in shaping it. A practical man who knew his roots, Akamentso Mongwa attended Makong meetings in Yaounde, whenever possible, and never failed in his role as adviser on diverse topics. Even his handshake was a health-check on those who were fortunate to suffer it, for it was no mere how-do-you-do formality, but a firm grip, slightly tilting the greetee’s arm upward while shaking it in vigorous flexes, and in his majestic, confident, and near-stuttering voice will inquire: “azela-li, Taa? Mbengmi ze shihne, ame?” He also knew how to feign anger (that you’ve abandoned him, for instance) as a means of solidifying the friendship during such rituals of handshake. And of course, his life-long dedication to the future of the Pinyin language made it possible for us to meet for the last time, when he invited Prof Nkwetisama and I to his Ntahmulung residence and while we uncorked our bottles in his study, he actually lectured us on the phonetics of Pinyin as distinguished from those of other languages. Such a man already missed, so humble to the point of referring to every child as “iyeuh” or “dou”, but also a veritable Akamentso burdened by a sense of communal good, and whose transition can only be immortalized by our commitment to fulfilling what he cherished most—Pinyin and all what that land and its worldview stand for, as inscribed in his own word: “Pinyin ambyie!”
0
0
24
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
My loving Papa (Pa Mongwa). You were always working on something. I remember one of your books "My child as you leave home". This is one of the best books I ever read. You lived a very selfless life educating not only your own, but also ensuring others benefited from from your wisdom and knowledge. You never stopped working. You were a true pillar in the community. Surely, God must have seen how tired you are and whispered "Come with me my child". Suddenly a beautiful heart stops beating. God broke our hearts to prove to us that he only takes the best, and we comforted knowing that you are in a better play. You will forever live in our hearts.
0
0
26
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Rest in peace my Brother and Friend. The bonds that tie the Mongwa and Awa families transcend friendship. They grew their source from earthly fabric and grew stronger because of God's threading and will remain strong for eternity. We are grateful to God for the blessing of a brother and father that Pa Mongwa was. May the Lord God Almighty grant him a peaceful rest and may his legacy remain a blessing to children & the generations that follow.
0
0
26
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Rest in perfect peace papa. You were one of a kind and will always be in our hearts. We love you but God loves you more and i know that he has you resting comfortably in his everlasting arms.
0
0
12
asobo35
Mar 11, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Tribute to Akamatso Tening Mongwa Akamatso, your departure without a traditional handover has created a vacuum in the Pinyin community. However, we will forever remember that through your works the Pinyin mother tongue has become the Pinyin Language of international standard with ISO Language code 639-3 pny. Through your relentless efforts one can learn how to read, write and speak Pinyin Language in less than 36 hours even not from Pinyin. Akamatso, you single handedly brought SIL and CABTAL to Pinyin. The relationship earned us the Pinyin Alphabet and the Pinyin New Testament Bible (PNTB) to mention but a few. The PNTB audio version which you normally called Mama’s Bible stands out as the first digital version around. In it one hears your voice when you read John 12:28. Father glorify your name. ‘Then a voice came from heaven, I have glorified it and will glorify it again.” Nde your departure has broken the female camel’s back. The Pinyin Language Committee (PILADEC) which you created has produced many books with the latest being the Pinyin-English Dictionary (in print) which provides the native speaker a reference manual and the non Pinyin speaker access to the Pinyin Language is now an orphan. It is my hope that they come together to continue the wonderful works you have left behind especially the translation of the Old Testament Bible into Pinyin and the vulgarization of the Pinyin Language. Our developer, with the indelible marks you have left behind, it is our plea to Our Almighty God to receive your gentle soul into His Kingdom. Extend my greetings to Ifo David Tichaa. It’s yours IG Engineer Tichaa. Amen.
0
0
12
asobo35
Mar 09, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Papa, your sudden departure came as a rude shock to me, i never expected it and wish it never happened this soon. You were not just an uncle to me;the reason i never referred to you as 'uncle'. You touched my life and many others by your selfless and countless acts of kindness,always giving and never expecting any favors in return. You were so generous and always eager to share your discovery with everyone. Oh how i remember those great moments of impartation when you would released words of wisdom and got us eager to do findings.. you were so unique, had knowledge in almost every field of life, giving answers to every questions, in fact you were a genius. I cherished every single moment i spent with you, those were moments of inspiration. How i wish we could have just one of such moments again which usually ended in humor. papa you thought me a lot of things ranging from home keeping, healthy living, faith in the Jesus Christ...and much more, which are in one of your books; Titled " My Child As You Leave Home Remember This..." not forgetting this guiding statement you always emphasized ; " As a follower of the Lord Jesus Christ, everything about you becomes God's " .You were a teacher who taught by example. We will miss you greatly papa,the love and care you showed and taught us to follow suit, you never discriminated between people; poor or rich, man or woman...they were all equal in your eyes. Your departure has left a void in the family that can never filled. I can remember vividly that in September 2020, after the Pinyin New Testament Bible(P.N.T.B) was launched, you said " God has kept me despite my health condition to finish this project, and now that it is done, i can go at any time",it came like a joke and we just laughed over it papa.... little did i know it was going to happen this soon... its barely six months after. I remember the last moments of joy we shared together in October 2020, before i traveled and how you granted me such an honorable escort to the Airport Papa,i can't imagine that its just four months on and you're gone. So it was our last face to face encounter. Oh how my grief for the man who represented everything that was beautiful in the world to me is almost unbearable. But one thing that gives me joy is that you were prepared for this eternal journey, the reason you instructed your nurse during those last moments not to call any of us. You did not want to see us grief over you. While we mourn we also take comfort in the fact that your mission on earth would have been fulfilled. We will forever remain grate for the legacy you left behind. Papa, i still fondly recall your positive approach to life. Death may have taken you from us, but you will always remain alive in our hearts. GOODBYE PAPA. Hilda Bih (Niece)
0
0
16
asobo35
Mar 09, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
News of Mr. Mongwa's death came to us as a total shock. We last met each other at the Presbyterian Church, Bastos in Yaounde during a service in December 2019. We have worked together on the Board of the Cameroon Bible Translation and Literacy Association (CABTAL) where he was Board Chairman. He was congregational Chairman when we were pastor of the now Bastos congregation. We Bali Old Boys are proud of him as a pioneering BOBAN translator /interpreter at the presidency. Our family will always remember Mr. Mongwa as one of those who first welcomed us, orientated and made us feel welcome in Yaounde. Since then we have remained very close till his death. Being far away from home, we are yet to come to terms with the news that Mr. Tening Mongwa is dead. Mr. Mongwa,, adieu; go and find your true rest with God your Creator.
0
0
57
asobo35
Mar 08, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Linguist, humble, firm, frank, patriotic, wise, discreet, depository of secrets, ambitious, selfless, father figure, visionary, loving and caring handsome states man Tening Mongwa shall best be remembered by Pinyinians in the field of education and for his very good character. It will be recalled that Ifo Teneng, the great King of Pinyin, himself forcefully enrolled young Teneng William in primary school against the incessant protests of Ma Awa who kept on pleading that she would no longer have a capable child to do house chores. Thus Teneng went through education and education went through him. He was a fore-front runner of the Pinyin Development Organization since its inception. He was both the official and non-official adviser of PDO. He was a development vampire in all the villages in the Pinyin Clan. No Pinyin man cannot boost of enjoying from one of his development projects. In most cases, he worked discreetly, trying not to attract attention and praise and would let the cat out of the bag at the most precise moment. Pa will be remembered individually and collectively by many Pinyin children for assisting and accessing them to quality and holistic education either by way of counseling, scholarships, payment of school fees, granting of academic prizes, aiding in the employment of many or all of these. His greatest achievement in the area of formal education is in the reading and writing of the Pinyin language, epitomized by the dedication of "Ikane ghu shwue" (the New Testament Bible in Pinyin language) in 2020. Pa Mongwa took proactive and active parts in many infrastructural development projects in the Clan, be them school buildings, church houses and palaces. He is credited with two compounds in Pinyin, the one, at Kongefune and the other, the mansion he erected at Asu’u, close to his intimate friends, for the quiet enjoyment of his last days on earth. The greatest thing a man can do is to put a smile on another’s face. Tening Mongwa was an exemplary gentleman. At young age, he could be invited to sit with the traditional secret corps and give strategic advice or he would seek appearance and make suggestions. His exceptional youthful character, neatness, sound mind and achievements led him to be admired. Initially, he was fondly called "Mikare Ma Aware" but he soon graduated to "Mikare Piyine" (mikare = white man), second after late Ariel Anyam Akanga. Ndei Mongwa received the highest title of Pinyinland, Akamensto, in 2006 during the Ilere dance festival. Akamensto Teneng Mongwa, you were a composite of the truth and a sower of good seeds. You, totally human, like Jesus Christ went about doing good. Some seeds fell on good soil and, forever, you shall be remembered for the good you did. Akamensto, Heaven belongs to you. By Akamensto Tamungang Executive President, PDO Bda, 070321
0
0
16
asobo35
Mar 08, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
In loving memory of the passage on earth of an angel and development crusader, Akamentso Ndee Tening Mongwa Akamentso Ndee Tening Mongwa, may his soul progress on to God his Maker, was certainly a tree of many different branches. He provided shade, sustenance, inspiration and orientation to many, in many places and in many different ways. In Pinyin, he was many things to many people and his life, like the sun, gave light and warmth to all, old and young, men and women. I speak from under the branch ‘Pinyin development’, where I was attracted by his shining example and phenomenal orientation, right from when I became conscious as a young school boy, in the early sixties. From this branch I have functioned, under his protective shade, orientation and guidance since then. Akamentso Ndee Mongwa was a mentor to most Pinyin children of secondary school age in the early sixties. He, perhaps more than anyone else, inspired them to yearn to go to college and to perform well while there. He gave the inspiration and orientation to the Late Alosius Anyam Akanga to form the Pinyin Youth Organization for Rural Development (PYORD) in 1968, which set off systematic development, by community effort, in the Pinyin Kingdom. He worked in the Presidency of the Republic, the highest office in the land, and this, coupled with his diligence and professionalism, was a very strong motivating example to young Pinyin Civil Servants. Those of us who started work in the seventies wanted to work with his zeal and diligence, dress smartly like him, speak like him and walk like him. Akamentso Ndee Mongwa played a cardinal role in the formation of the Pinyin Development Organization (PDO) in 1978. He, indeed, drafted the first constitution of the organization. Thereafter, he participated very actively in every important activity of the organization. He chaired many congresses of the PDO. He very especially supported education and intellectual development in the Pinyin Kingdom. He made heavy financial contributions towards the construction of every school created in the Kingdom. He regularly donated essential didactic materials to most of the schools and awarded scholarships to needy outstanding pupils and students. He was a pace-setter in the production of intellectual works, when he came out with publications such as “English Primer for Cameroon”, “MY CHILD ...principles of good citizenship for children on the back drop of Christian morality”, “...THINK ABOUT: Tips for Successful Happy Living”, etc. Akamentso Ndee mongwa promoted literacy in the Pinyin Language. He formed the Pinyin Language Development Committee (PILADEC) and, in collaboration with CABTAL, they created a Pinyin language alphabet. They have translated the New Testament of the Holy Bible into the Pinyin Language, as well as produced the Pinyin Language Dictionary and other works. Generally, Akamentso Ndee Tening Mongwa made outstanding financial contributions towards every development endeavour carried out in the Pinyin Kingdom, under the auspices of the PDO. These include maintenance of roads, construction of the high-tension electricity line from Matajem to Pinyin, construction of palaces, schools, health centres, water schemes, church houses, etc. In particular, as the substantive president of the PDO, Akamentso Ndee Tening Mongwa master-minded the creation of the Mitanyen Cooperative Credit Union (MitaCCUL) and convened the first constituent assembly of the Union in December 2000. In order to better conceive and give orientation, from within, to the holistic development of the Pinyin Kingdom, in particular, and that of the Santa Sub Division, in general, Akamentso Ndee Mongwa decided to become a Councilor in the Santa Council, where he was still serving when he rested. In the domain of governance, the Pinyin Kingdom has been rocked by a persistent crisis over the years, which has tended to impede development. Akamentso Ndee Tening Mongwa never spared the means nor the might to try to resolve the many resulting conflicts. His enormous contributions in this domain, especially from 2007 to 2014 cannot be adequately stated. To honour his outstanding contributions to Pinyin development, he, alongside Akamentso SP Longla, Akamentso SN Mobang, Akamentso SA Awa and Akamentso Fai Gideon Taka, constituted the first group of Pinyin people to be elevated to the rank of Akamentso (development war general) of the Pinyin Kingdom by the Fon of Pinyin in council. In addition, he was later singled out for the title of ‘Ndee-development’, translated as the ‘Noble of development’. Akamentso Ndee Tening Mongwa was a very religious man with deep faith in God; he was a development crusader with a burning desire to serve Humanity; he was also a political leader, a traditional dignitary and an academician. He was especially marked by his diligence, selflessness, kindness, honesty, hard work, and fatherliness. He performed every task entrusted to him in great strength of zeal and enlightenment and with truth and humility. Akamentso Ndee-Development, you kindled the light of development and community service in us in the Pinyin Kingdom. In a country where virtues are rare and are often systematically despised, you taught us, by example, the virtues of diligence, selflessness, kindness, honesty, neatness, humility and hard work. As we bid you fare well today, we pledge to keep this light burning, and to strive to practice the virtues you taught us, as we wait for our own turn and time. May your soul truly progress to God your Maker.
0
0
25
asobo35
Mar 08, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
My dear friend - Adviser-Brother in Christ, Your sudden departure is a shock to me. A few weeks when you met me we planned to do a number of things. We've not even begun when the Almighty has called you back to rest. I am left alone. I will miss your lovely visits and constructive conversations and advises. May your soul rest in perfect peace till we meet again. George Mbarika.
0
0
23
asobo35
Mar 08, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
Dear Uncle, I remember how you used to call me “Nefertiti” even before I knew what it meant. Your confidence , your stride your dignity! Some people make us think of our childhood and smile. You were one of those. May you RIP with Jesus and the angels . love Michelle aka Nefertiti
0
0
33
asobo35
Mar 05, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
We the members of Ekonghene Pinyin are grieved by the untimely death of one of ours Akamentso Ndee Tening Mongwa. As a Pinyin group we join all sympathizers and all Pinyin people as they celebrate the life of this great icon who helped to translate the bible into Pinyin language. He was a man of dignity , finesse and a constitutionalist of the Pinyin constitution. We remain grateful for all he did to us as individuals and as a group. We pray that his family remains strong as they celebrate his life not only in ceremonies but in good deeds. May his soul rest in perfect peace. Winifred Muluh. President.
0
0
12
asobo35
Mar 04, 2021
In Tributes to Pa Mongwa
While families mourn internally their beloved one, I really wished I was one of the sons or Daughters of Mr Tening Mongwa to enjoy of a feeling of some one who has watched the goodness of Mr Mongwa from a distance, in his childhood. You discover later that I am a childhood friend of Nkam Mongwa while we lived in Tsinga and at Colleage Bilingue d'application. In our forties before his passing on to eternity, I have never failed to express myself as one of the admirers of Mr Tening Mongwa. The way I was growing up and saw him at Tsinga. For a few moments, he gave me the drop to school when I accompanied Nkam; Sometimes Professor Chia too will do because we lived same quarter (may his soul rest in peace. Where did my admiration to Pa Mongwa come from? I kept on asking myself who was this father that engaged his children into practical and little professional activities; mechanics, scouting, guitar playing etc? Whereas these children (Mbuh, Kan, Nkam, Mugha and Asobo) spoke alot of good English like the father. Seeing these children, they looked elitist but when you went near, you say Pa had taught them to remain humble; my very humble friend Nkam. When he taught part time at ASTI-UB where I worked, I always saw Pa and told him, "I am Nkam's friend, I remember you are a wonderful father, I saw how you trained your children. Sometimes he remembered by name, later not. Pa has kept this smile in the photo, even during my last meeting with him in Bali when he came for Professor Doh Anderson's funeral (BOBAN), I asked Pa do you still speak alot of English, I am Nkam's friend. He smiled and said "you again". Pa I can imagine how much your children will miss you. We stand as testimony to say "You have made the best on earth". Imparted on many and May the Good Lord Bless your soul. Dr. Pascal Doh Senior Researcher, University of Turku, Finland.
0
1
38
Forum Posts: Members_Page

asobo35

Admin
More actions
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by Tening Mongwa.

bottom of page